본문 바로가기
생활정보

유익한 영어 속담(English Proverbs)

by 마음의꿀단지 2008. 12. 3.

영어  속담 ( Proverbs in English )을  한번 올려 봅니다..

쉽기도 하고,  어렵기도 한 영어 속담들!!
그래도 몇번 읽어 봤더니 영어 공부에 좀 도움이 되네요.


영어에 달인이신 분들은 뭐 ~ 그냥 보면 쭉~~아시겠지요 
본인은 영어를 공부를 해야 하는 처지인지라..
                      
  

 

 

 무소식이 희소식.  

   No news is good news.


갈수록 태산
    Out of the frying pan into the fire.


쥐도 궁지에 몰리면 고양이에게 달려든다.
    Don't back him into a corner.


개천에서 용 났다.
    (It's) A rag to riches story.

백문이 불여일견
    One picture is worth a thousand words.(=Seeing is believing.)


 백지장도 맞들면 낫다.
    Many hands make light work.  (=A trouble shared is a trouble halves.)


시작이 반이다.
    Well begun, half done.

 

시장이 반찬이다.
    Hunger is the best sauce(=I'm so hunger I could eat a horse.


아니 땐 굴뚝에 연기 날까.
    Where there's smoke, there's fire.
        = No smoke without fire.

 

벼룩의 간을 빼먹는다.
    Can't get blood from a turnip.
 
 가난은 죄가 아니다.
    Poverty is no sin = poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience.

 

고통없이 행복이 없다
       = There is no pleasure without pain.

 

가재는 게 편이다
    Birds of a feather flock together.

 

간결은 지혜의 정수다.
    Brevity is the soul of wit.


거두절미
    Let's get to the point.   
     

용건만 간단히
   In a nutshell.


 걱정도 팔자다.
    Worry wart.    = You are a worry wart


겉모양으로 판단하지 말라.
    Never judge by appearance.
     
장삼을 입었다고 중이 되는 것은 아니다
Cowls does not make the monk.(.)
  

경험이 최고의 스승이다.
    Experience is the best teacher.
  

고래 싸움에 새우등 터진다.
    An innocent bystander gets hurt  in a fight.

 

곧은 나무가 먼저 찍힌다.
The good die young.


공수래 공수거
    Naked came we into the world and naked shall we depart from it.
    

공자 앞에서 문자 쓴다.
    To teach a fish how to swim.


공중 누각 (,공상적인 꿈을 꾸고 있는 것처럼 행동하는 경우를 묘사할 때.)
    Castle in the air.
  


구경꾼이 한 수 더 본다.
Lookers-on see most of the game.

 

구관이 명관
    You don't know what you've got until you've lost it.

 

구르는 돌에는 이끼가 안 낀다.
    A rolling stone gathers no moss.

 

군계일학 (여럿 중에서 뛰어난 사람)  
Stands out in the crowd.

 

궁하면 통한다.
    Necessity is the mother of invention.

 

그림의 떡
    Pie in the sky.

 

극과 극은 통한다.
    Extremes meet.    = Love and hatred are two extremes.

 

긁어 부스럼 만든다. =잠자는 호랑이 코털을 건드린다
    Let sleeping dogs lie. ( = Wake not the sleeping lion.)

 

금강산도 식후경
    A loaf of bread is better than the song of many birds.

 

금상첨화
    Icing on the cake. (=On top of it all.)


김칫국부터 마신다.
    Don't count your chickens before they are hatched.

 

깨가 쏟아진다.
    They're a storybook couple.

 

꼬리가 길다.
    Born in a barn.

 

끝이 좋으면 다 좋다.
    All is well that ends well.


나도 살고 남도 살고
    Live and let live.  

 

나무는 열매를 보면 안다.
    The tree is known by its fruit.

 

사람은 그의 친구를 보면 알 수 있다
       One is known by his friend who keeps.

 

나무만 보고 숲을 보지 못한다.
   Some people cannot see the wood for the trees.

 

발 없는 말이 천리를 간다.
    Bad news travels fast.
 
도둑이 제발 저리다
   A guilty conscience needs no accuser.


나중에 웃는 자가 진짜 웃는다.
    He laughs best who laughs last.


남의 떡이 더 커 보인다.
    The grass is greener on the other side of the fence.

 

낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.
    Walls have ears.

 

오늘 할 일을 내일로 미루지 말라는 뜻.
    Tomorrow never comes.
  

내손에 장을 지지겠다.
    I'll eat my hat.

 

너무 친하면 얕본다.
    Familiarity breeds contempt.
  

놓친 고기가 더 크다.
    The fish that got away.

 

누워 떡 먹기.
  It's a piece of cake.

 

누워 침 뱉기.
    Cut off your nose to spite your face.

 

눈감고 아웅한다.
    The cat that ate the canary.

 

눈에 가시
Thorn in the side.

 
도둑이 제 발 저리다.
    A guilty conscience needs no accuser.
       = Murder will out.       = Truth will out.


독안에 든 쥐.
    A rat in a trap.

 

돈이면 안되는게 없다
    Money makes the mare go


 무소식이 희소식. 
   No news is good news.


갈수록 태산
    Out of the frying pan into the fire.


쥐도 궁지에 몰리면 고양이에게 달려든다.
    Don't back him into a corner.


개천에서 용 났다.
    (It's) A rag to riches story.

 

백문이 불여일견
    One picture is worth a thousand words.(=Seeing is believing.)


 백지장도 맞들면 낫다.
    Many hands make light work.  (=A trouble shared is a trouble halves.)


시작이 반이다.
    Well begun, half done.

 

시장이 반찬이다.
    Hunger is the best sauce(=I'm so hunger I could eat a horse.


아니 땐 굴뚝에 연기 날까.
    Where there's smoke, there's fire.
        = No smoke without fire.

 

벼룩의 간을 빼먹는다.
    Can't get blood from a turnip.
 
 가난은 죄가 아니다.
    Poverty is no sin = poverty is no disgrace, but it is a great inconvenience.

 

고통없이 행복이 없다
       = There is no pleasure without pain.

 

가재는 게 편이다
    Birds of a feather flock together.

 

간결은 지혜의 정수다.
    Brevity is the soul of wit.


거두절미
    Let's get to the point.   
     

용건만 간단히
   In a nutshell.


 걱정도 팔자다.
    Worry wart.    = You are a worry wart


겉모양으로 판단하지 말라.
    Never judge by appearance.
     
장삼을 입었다고 중이 되는 것은 아니다
Cowls does not make the monk.(.)
  

경험이 최고의 스승이다.
    Experience is the best teacher.
  

고래 싸움에 새우등 터진다.
    An innocent bystander gets hurt  in a fight.

 

곧은 나무가 먼저 찍힌다.
The good die young.


공수래 공수거
    Naked came we into the world and naked shall we depart from it.
    

공자 앞에서 문자 쓴다.
    To teach a fish how to swim.


공중 누각 (,공상적인 꿈을 꾸고 있는 것처럼 행동하는 경우를 묘사할 때.)
    Castle in the air.
  


구경꾼이 한 수 더 본다.
Lookers-on see most of the game.

 

구르는 돌에는 이끼가 안 낀다.
    A rolling stone gathers no moss.

 

군계일학 (여럿 중에서 뛰어난 사람)  
Stands out in the crowd.

 

궁하면 통한다.
    Necessity is the mother of invention.

 

극과 극은 통한다.
    Extremes meet.    = Love and hatred are two extremes.

 

긁어 부스럼 만든다. =잠자는 호랑이 코털을 건드린다
    Let sleeping dogs lie. ( = Wake not the sleeping lion.)

 

금강산도 식후경
    A loaf of bread is better than the song of many birds.

 

금상첨화
    Icing on the cake. (=On top of it all.)


김칫국부터 마신다.
    Don't count your chickens before they are hatched.

깨가 쏟아진다.
    They're a storybook couple.

꼬리가 길다.
    Born in a barn.

끝이 좋으면 다 좋다.
    All is well that ends well.


나도 살고 남도 살고
    Live and let live.  

 

나무는 열매를 보면 안다.
    The tree is known by its fruit.

 

사람은 그의 친구를 보면 알 수 있다
       One is known by his friend who keeps.

 

나무만 보고 숲을 보지 못한다.
   Some people cannot see the wood for the trees.

 

발 없는 말이 천리를 간다.
    Bad news travels fast.
 
도둑이 제발 저리다
   A guilty conscience needs no accuser.


나중에 웃는 자가 진짜 웃는다.
    He laughs best who laughs last.


남의 떡이 더 커 보인다.
    The grass is greener on the other side of the fence.

 낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.
    Walls have ears.

오늘 할 일을 내일로 미루지 말라는 뜻.
    Tomorrow never comes.
  

내손에 장을 지지겠다.
    I'll eat my hat.

 

너무 친하면 얕본다.
    Familiarity breeds contempt.
  

놓친 고기가 더 크다.
    The fish that got away.

 

누워 떡 먹기.
  It's a piece of cake.

 

누워 침 뱉기.
    Cut off your nose to spite your face.

 

눈감고 아웅한다.
    The cat that ate the canary.

 

눈에 가시
Thorn in the side.

 
도둑이 제 발 저리다.
    A guilty conscience needs no accuser.
       = Murder will out.       = Truth will out.


독안에 든 쥐.
    A rat in a trap.

 

돈이면 안되는게 없다
    Money makes the mare go